아놔 진짜 울뻔했습니다.............. > 자유게시판

자유게시판

아놔 진짜 울뻔했습니다.............. 정보

아놔 진짜 울뻔했습니다..............

본문

검색하다가 이거 찾았는데

보구서 기절할 뻔했습니다

진짜 이거 롯데백화점 홍보팀이 시민들에게 그냥 넘어갈 수 있을까요?

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

속으로 계속 합성일꺼야 합성일꺼야 외치고 있었습니다만은.................

아놔............영어를 어케 저렇게............................













이거 공감 한번 정도 눌러주시죠? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
추천
4
  • 복사

댓글 15개

근데요... 은근히 저런 경우 아주 허다합니다.
저런건.. 문안 작성 시 롯데 직원이 뻘짓 했거나..
외주 줬는데.. 해당 제작 업체서 실수 했거나..
그렇다 해도 그 실수한건 그 제작업체에서도.. 롯데 직원도 못잡았다는건... 참 알랑꼴랑한 상황이죠.
예전에..
수출할 때.. 글자 4 이게 하나가 빠져서 3천만원 클레임 먹었던거 기억하면...
저건 정말.. 하하;; 의외로 저런 경우 많고요.
영어라면 더더욱 틀린 표기가 아주 많더라구요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그니까요 미치겠어요 ㅠ_ㅠ
아무리 그래도 어떻게 저걸 틀릴 수가 있을까요
여성단체에서 안들고 일어났을까요?
롯데홍보팀잘못이건 인쇄팀이건
전 웹 일 하면서 포트폴리오를... P가 아닌 F로 시작해서 중간엔 p를 넣는 분도 봤었습니다.
그래서 안스러워서 그 분께 메일 날렸더니..
왜 잘난척 하며 상관이냐며 욕설 답멜도 받아봤음. .ㅎㅎㅎ 참 멜롱한 일임..
당연 안좋은 뜻이죠
근데 저것 욕인데 보라 그걸 말씀드리는게 아니고
chanbiz 말씀처럼 beach 와 bitch 발음때문에 일어나는 현상이지만
아무리 그래도 그렇지
어떻게 저걸 틀리 수가....................

사실 제가 저게 진짜 웃겨서 올린게 아니고 chanbiz 님 말씀처럼
안타깝기도 하고 너무 웃기기도 하고
여기 애들한테 보여줬더니 다들 뒤집어 지길래
아니 이게 그렇게 니들한테는 웃기냐 했거든요

역시 문화적 배경도 무시 못함 -0-;;
beach 와 bitch

사실 헷갈릴 상황은 아닐텐데....
발음으로 하다가 비치.... 저래 오인한걸까...
여튼... 재밌으면서도 안타까운 상황이네요.
대부분 단어에 집착 안하고 넘어는 가겠지만...
좀 거시기하긴 해요..

여름 해변 페스티벌~ 정도로 한글로 써도 좋을텐데..
영어가 쓰긴 편할 지는 몰라도.. 저 현수막은 디자인도 그렇고 색상도 그렇고..
결정적으로 써신 안되는 단어 써서 바보되었네요.
사실  bitch의 정확한 의미은 son of bitch와 그냥 bitch와는 또 틀립니다
ㅋㅋㅋㅋ 그냥 bitch의 의미는.......말로 안드리겠습니다...
아뇨 한국이니까 어처구니 없으면서요
엄청 기분상하는거죠 특히 여성분들이 본다면요 웃기면서도...

되려 외국에서는 웃고 그냥 지나칠 수 있는 문제입니다^^
실제로 현지에 있는 외국인 친구들 주변에 보여줬더니 엄청 웃고 난리입니다...
© SIRSOFT
현재 페이지 제일 처음으로